Elvitték az oroszok a tankot...

A VIK Wikiből
A lap korábbi változatát látod, amilyen (vitalap) 2012. október 22., 11:24-kor történt szerkesztése után volt. (Új oldal, tartalma: „{{GlobalTemplate|Sch|DalElvittekAzOroszok}} A [http://bangaivn.net/forum/index.php?showtopic=2808&st=0&p=1079154260&#entry1079154260 Katyusa] dallamára (Almafának v…”)
(eltér) ← Régebbi változat | Aktuális változat (eltér) | Újabb változat→ (eltér)
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez

Ez az oldal a korábbi SCH wiki-ről lett áthozva. Az eredeti változata itt érhető el.

Ha úgy érzed, hogy bármilyen formázási vagy tartalmi probléma van vele, akkor kérlek javíts rajta egy rövid szerkesztéssel.

Ha nem tudod, hogyan indulj el, olvasd el a migrálási útmutatót


A Katyusa dallamára (Almafának virágzik az ága / Raszcvetali jabloni i grusi...)

Elvitték az oroszok a tankot,
De benne volt a kombinált fogó.
B@#d meg Szása a jó k#&^a anyádat,
s hozd vissza a kombinált fogót.
// olyan verziót is hallottam az utolsó sorra, hogy "Hozd vissza azt a kib***ott fogót!

The tank was taken away by the Russians,
but the kombinált fogó was in.
F#(k U Sasha, f#(k your mother,
and return the kombináltfogó.

-- Georgy - 2006.09.06.

Die Russisch hat der Tank eingenommen,
und die kombinált fogó war in.
Fi#$ dich Sasa fi$# deine Mutter,
Und zurück die Kombináltfogó.
													 //meg valamikor szuletett 1 spanyol versszak is...
Nyista búza, nyista kukorica,
Nincs tojás, mert nem b.szik a tik.
Elvitték az orosz katonákat,
Baz%="g elvtárs szabadok vagyunk!

-- Ricsy - 2006.09.06.

Visszahozták az oroszok a tankot,
Benne volt a kombináltfogó!
De azért B**d meg, Szása a jók***a anyádat,
Ez nem az a kombinált fogó!

// És végül egy másik verzió az első versszakra, amit hallottam...

Elvitték az oroszok a tankot,
Benne volt a kombinált fogó!
B**d meg, Szása, ha megtalállak,
Kicsinállak, hol van a tankom?!

- - G - 2007.05.26.

Elvitték az oroszok a szervert,
Rajta volt a krimpelőfogó.
B@zd meg Szása a jó k*va anyádat,
Hozd vissza azt a krimpelőfogót!

-- Z - 2008.07.07.

Német változatok:

Die Tanke <em>wurde</em> von dem Russischen <em>genommen,</em>
und die kombinált fogó war in.
Fic$ dich Sasa fi#k deine Mutter,
Und zurück die Kombináltfogó.

<em>Der Panzer</em> wurde <em>vom</em> Russischen genommen,
und die kombinált fogó war in.
Fic$ dich Sasa fi#k deine Mutter,
Und zurück die Kombináltfogó.

-- maat - 2008.08.31.

Japánul:

Rosshajin wa sensha wo (ejtsd: o) nusunda
Naka de wa Kombináltfogó
Fakshite Sasha jibun no geisha ka-san
Kaishite wa Kombináltfogó

-- Mellény -